4月
05
2022
當 霍洛維茨揮舞起他的巨手
彈奏《卡門幻想曲》時
我們眼前仿佛出現了一個立體豐富的
《卡門》 歌劇中的
戲劇 場面
·
·
·
在鋼琴作品中,不僅有著貝多芬、莫紮特、海頓的那些德奧式的作品。還有另一類華麗優美的改編曲,這些經典的改編往往來自於那些旋律優美,充滿戲劇沖突的歌劇。將歌劇戲劇性的那些矛盾、那些情感的糾葛用鋼琴這件樂器表達,將鋼琴的歌唱性與戲劇張力發揮到了極致!從另一個角度來詮釋鋼琴這件樂器。
·
·
·
今天小編就帶大家了解下
這幾首來自於 歌劇中的
炫技、華麗具有戲劇張力
的鋼琴作品
▼
1
—熱情嫵媚的西班牙女子 —
霍洛維茲改編的《卡門幻想曲》
故事簡介:歌劇卡門想必大家都耳熟能詳,主要塑造了一個相貌美麗而性格倔強的吉卜賽姑娘——煙廠女工卡門。卡門使軍人班長唐·豪塞墮入情網,並舍棄了他在農村時的情人 —— 溫柔而善良的米卡愛拉。
後來唐·豪塞因為放走了與女工們打架的卡門而被捕入獄,出獄後他又加入了卡門所在的走私販的行列。卡門後來又愛上了鬥牛士埃斯卡米裏奧,在卡門為埃斯卡米裏奧鬥牛勝利而歡呼時,她卻死在了唐·豪塞的劍下《卡門》這部由法國作曲家比才所創作的歌劇,因其音樂的戲劇性與張力,引來無數經典的鋼琴版本。
關於鋼琴改編版:歷來音樂家都熱衷於改編比才的歌劇《卡門》,而鋼琴大師霍洛維茨為自己而作的《卡門幻想曲》是一部難度極高的炫技作品。這部作品已然將鋼琴演奏變成一種激烈的競技運動,此起彼伏的大跨度跳躍擊鍵,密如驟雨的琶音,堪稱鋼琴作品中超高難度的作品。
2
—俄羅斯版“灰姑娘” —
裏姆斯基·柯薩科夫改編的《野蜂飛舞》
故事簡介:四幕歌劇《薩旦王的故事》完成於1900年,是根據俄國文豪普希金的童話詩改編而成的。故事說的是從前,在民間有三姐妹,大姐和二姐都好吃懶做,愛虛榮,還幻想有一天能當上皇後。她們什麼重活都不乾,全部推給三妹米利特利莎來做。薩旦王娶了米利特利莎後,讓她的兩個姐姐一個在皇宮做織布工,一個當廚娘。兩個姐姐嫉妒妹妹,決心害死妹妹。
關於鋼琴改編版:《野蜂飛舞》是一首耳熟能詳的“炫技利器”,很多鋼琴家拿它來顯示自己的琴技。而這首作品的原曲原來是來自於歌劇《撒旦王的故事》中的一首間奏曲,後來由拉赫瑪尼諾夫改編成鋼琴曲,因為旋律極快,模仿蜜蜂而常被後人選為展示鋼琴技巧的曲目。
·
·
·
說到鋼琴改編曲,
這裏不得不提有
鋼琴 改編曲之王美譽的李斯特
接下來的幾部作品
均是出自 李斯特 之手
▼
3
—少女與心存反叛的騎士 —
李斯特改編鋼琴曲《清教徒的回憶》
故事簡介:《清教徒的回憶》是李斯特改編了貝裏尼的歌劇《清教徒》中的選段故事發生在英國內戰時期的普利茅斯附近的一座城堡中,在1650年前後,由克倫威爾率領的新教徒武裝(其中多為清教徒)正與被重重包圍的斯圖亞特王朝相互對峙。
身為清教徒的城堡住沃爾頓原本想將女兒埃爾薇拉許配給同時清教徒的福斯爵士,但埃爾薇拉卻心儀於英俊的騎士塔爾博特,城堡住最終同意了二人的婚姻,卻不知塔爾博特本人正是斯圖亞特王朝的秘密支持者。塔爾博特發現查理一世的遺孀、法國天主教徒亨麗埃塔被囚禁在城堡中,騎士的忠心使他決定將她秘密救出,但他的一舉一動早已引起了福斯爵士的懷疑
關於鋼琴改編版:李斯特《清教徒的回憶》中,華麗的引子,高超的技巧,將歌劇中龐大的氣勢營造了出來,樂譜中寫有大量的長串的裝飾音,連續的琶音,用來承托歌劇場景的氣氛,氣勢恢宏。華麗的引子過後,抒情的旋律娓娓道來,“唱”出了主人公內心的悲痛心情,具有強烈的戲劇性。
4
—傷心欲絕的愛情悲劇 —
李斯特改編的鋼琴曲《多尼采蒂圓舞曲》
故事簡介:《多尼采蒂圓舞曲》是李斯特改編自多尼采蒂最著名的歌劇《拉美莫爾的露琪亞》故事描述18世紀初,蘇格蘭拉美莫爾地區的領主亨利·阿斯頓勳爵與雷文斯伍德城的領主埃德加,世代為敵,他奪取了埃德加的財產,只留給埃德加一座荒廢的要塞(在韋爾費拉格)。有一天亨利的妹妹露契亞受到公牛的襲擊,被偶然經過這裏的埃德加相救。因此,露契亞便愛上了他。
亨利·阿斯頓知道後百般阻撓,出於政治野心,他要妹妹放棄埃德加嫁給他的政治盟友阿瑟·巴克洛勳爵。遭到露契亞的極力反對。不久,即將出使法國的埃德加前來向露契亞告別,兩人立誓終生相愛,永不變心。埃德加到法國後,寫了很多封信給露契亞,但都被阿斯頓心腹諾爾曼截獲。
阿斯頓和諾爾曼還偽造埃德加的信件:“向露契亞表明他已另有新歡。”露契亞看後悲痛萬分,阿斯頓則趁機為她與巴克洛勳爵安排婚禮。婚禮進行中,恰好埃德加回國趕到,闖進來大罵露契亞負心、背叛。露琪亞受不了刺激而發瘋。當晚,露契亞瘋狂地刺殺新郎巴克洛,自己亦自殺。埃德加聞訊,痛不欲生,也拔劍自刎。
關於鋼琴改編版:《多尼采蒂圓舞曲》是李斯特改編曲當中難度極高的一部作品。甚至有鋼琴學者為此作品寫演奏技巧分析。李斯特的改編曲,高度還原了原作品旋律的優美性,並且通過複雜的高難度鋼琴技術,來營造歌劇中交響樂隊的氣勢。
5
—甘心為愛而死的少女 —
李斯特改編威爾第的《弄臣》
故事簡介:劇本由M.皮亞維根據V.維克多·雨果的諷刺戲劇《國王尋歡作樂》改編。作於1850~1851年,1851年首演於威尼斯,1853年在倫敦,1855年在紐約演出。主人公裏戈萊托貌醜背駝,在宮廷裏當一名弄臣。年輕貌美的曼圖亞公爵專以玩弄女性為樂,而裏戈萊托常為公爵出謀,幫他乾勾引朝臣妻女的勾當,引起人們的憤恨,大家定計對他進行報複,讓他不自覺地參加誘拐自己心愛女兒吉爾達。
裏戈萊托發現自己竟將女兒交給公爵後,決定雇刺客殺死公爵。當他從刺客手中接過裝有屍體的口袋,以為大功已成時,忽聞公爵高歌之聲,急忙打開口袋,發現裏面裝的是奄奄一息的女兒,這使他痛苦萬分。原來,這個獲悉行刺計劃的少女對虛情假意的公爵一往情深,甘願為愛情而替公爵一死。作曲家注重加強歌劇的戲劇成分,用音樂手法將劇中人物內心的感情變化和人物性格表現得極為深刻。
關於鋼琴改編版:《弄臣》是李斯特根據威爾第的同名歌劇改編而成,這首樂曲以歌劇中著名的四重唱《贊美你愛情的女神》作為素材進行改編,我們在聆聽是,可以感受到鋼琴曲與歌劇原作相媲美的戲劇性音響效果和豐富細膩的情感。
同時更由於李斯特所使用的獨特的鋼琴表現手法,使得改編曲在某些西方進一步發展了、擴展了原曲的思維,更大程度地發揮了鋼琴的特性,使原本的聲樂曲也具有了器樂化的特點,情緒表達得更為熱烈、激情、色彩斑斕。
6
—樂極生悲的愛情悲劇 —
李斯特改編的《伊索爾德的愛之死》
故事簡介:《伊索爾德的愛之死》是李斯特改編自瓦格納的歌劇《特裏斯坦與伊索爾德》中最後的一段唱段的鋼琴改編曲。這部歌劇講述的是名為特裏斯坦的年輕人,是康沃爾國王馬克的侄子,帶著愛爾蘭公主伊索爾德從愛爾蘭回國,後者是他為自己的叔叔贏取的妻子。這對昔日的戀人激怒難忍,決定共飲毒藥來結束這一切。然而伊索爾德的侍女布蘭甘妮卻以迷藥代替了毒藥。誤飲的迷藥,證實並強化了這對戀人之間愈加濃厚的情感。
作為康沃爾皇後的伊索爾德,在一天夜裏與特裏斯坦幽會時被打獵歸來的國王馬克撞見,特裏斯坦被國王侍臣梅洛特刺成重傷。
回到自己的故鄉布列塔尼後,在對伊索爾德的苦苦相思中,特裏斯坦陷入昏迷。待伊索爾德趕到時,已處彌留狀態的特裏斯坦呼喊著戀人的名字死在了伊索爾德溫柔的懷抱中。國王馬克得知迷藥實情以後,宣布寬恕特裏斯坦和伊索爾德,並意欲成全兩人,但為時已晚。伊索爾德在狂喜和錯亂的精神狀態下,伏在特裏斯坦的身上,與心愛的人兒一同離世,去往永生的愛之極樂世界。
關於鋼琴改編版:《伊索爾德的愛之死》出自歌劇的結束唱段,伊索爾德在已逝去的愛人特裏斯坦身旁,唱完這首最後的歌,也隨同特裏斯坦步入天國。在強有力的引子後,溫柔而又寧靜的愛情主題出現,隨著音樂的發展,大量震音、以及高低音區的對比使樂曲的情緒越來越激烈,鋼琴完全營造出瓦格納式的樂隊效果。最後,一切歸於平靜。結尾的分解和弦仿佛是特裏斯坦與伊索爾德一道步入天國。
7
—放浪不羈的花花公子 —
李斯特改編莫紮特《唐璜》
故事簡介:劇中的主人公唐·璜是中世紀西班牙的一個專愛尋花問柳的膽大妄為的典型人物,他既有反面人物特點,也有正面的人物性格,既厚顏無恥,但又勇敢、機智、不信鬼神;他利用自己的魅力欺騙了許多村女和小姐們,但他終於被鬼魂拉進了地獄;他本質上是反面人物,但又具有一些正面的特點。所有劇情都是圍繞唐·璜和為了保護自己的女兒而被唐·璜殺死的司令官這個中心而發展的。
《唐璜》是莫紮特所有經典歌劇作品中,最能反映他歌劇觀念的一部傑作,這種代表性不僅僅體現在優美的詠歎調和充滿戲劇張力的重唱中,更重要的是“器樂”思維在這部歌劇中的合理運用,這對於古典時期之前乃至於同時期的歌劇作品而言,都具有一定的創新意義。“器樂”思維的運用,無疑成為了歌劇中的戲劇大師——莫紮特,用音樂表達戲劇的最有力的手段。
關於鋼琴改編版:《唐璜的回憶》李斯特根據莫紮特歌劇《唐璜》改編的鋼琴曲是堪稱李斯特鋼琴改編曲巔峰之作。左手厚重的和弦、右手華麗的裝飾性華彩段,其技術艱深、場面宏大前所未見。歌劇《唐璜》本來長約兩個半小時,被李斯特改編後,成了簡短的鋼琴曲,更厲害的是鋼琴鼓沒有刪除歌劇中的一個音符。將戲劇性與鋼琴的技術性發揮到了極致!
喜歡 歌劇 的朋友
千萬不要錯過下面這節 英皇最年輕的
中國籍鋼琴系教授孔嘉寧談一談
關於 莫紮特的直播課哦~
▼
↑限時免費,回顧需付費,快速報名↑
◆小編工作時間:周一~周五 10:00~18:00