揭密OMG的古文翻譯竟然是這個!哈哈哈哈哈

10月
24
2019


分類:人文
作者:方白真


新青年

本文轉自字媒體(ID:zimeiti-sogou)當流行語撞上文言文會擦除什麼樣的火花?今天,小編決定一展身手用最新潮的文言文解說形式帶大家回憶2019開年到現在的流行語快來入座漲知識吧!



「盤他」出自綜藝節目《相聲有新人》裡面
孟鶴堂和周九良的相聲《文玩》
在文玩界,「盤」指用反覆摩擦
使文玩表面更加光滑有質感

要說起盤文玩古人才是真「大佬」宋代詩人曹彥約在他的詩中就有一句古人盤文玩的場景那就是「把玩珠璣到日斜」


衢路指四通八達的大道「衢路八達,宜善安驅」就是道路千萬條,安全第一條

至於「若失其馳」
則引自《詩經•小雅•車攻》的「不失其馳」
「不失其馳」意為按規範駕車
當時人們駕駛的是車馬
是為了讓射獵更準確
「雨女無瓜」是本年度最迷惑的流行語很多網友看到這個詞都感到一頭霧水是因為他們太落伍了嗎?不,也許僅僅是因為他們童年缺少一部口音純粹的神劇
「雨女無瓜」自《巴啦啦小魔仙》
男主角遊樂王子的塑料普通話
其實就是「與你無關」的迷之口音
在文言文中
呵斥別人「與你無關」
可以說「與汝無干」
很多女生天不怕地不怕
就怕美妝博主說OMG
OMG聲音一出
直教當代女生方寸淆亂、靈台崩摧
然後荷包大空!



「心竊慕之」是古人經常用來表示「我酸了」的句式
王陽明在《陳處士墓志銘》寫道:
「某時為童子,聞涎道處士,心竊慕之」
士子考取秀才前
不論年齡大小都被稱為「童子」
而有德才而隱居不仕的人被稱為「處士」
因此這句話可以翻譯為
某個童子聽聞別人
是有賢有能的居士,想起漫漫科舉路
心裡就「泛酸」了
「咱也不知道,咱也不敢問」這句話
由於可塑性強,解讀方式多
格外有玩梗的神秘感
在遇到無法理解的現象或事物時
可以作為自問自答
或明知故問的調侃用語
翻譯成文言文時
可以自嘲為「鄙人怯懦,不敢妄言」


「三更」大約就是半夜十二時左右
這時間是夜貓子出沒的分界線
當代青年為熬夜而越發上癮
而古代青年熬夜更多是出於挑燈夜讀
「抖擻」是精神振奮的意思
現代女生們買買買的對象是口紅
而古代女生們買買買的就是綾羅綢緞了
「綾羅綢緞,錦羅玉衣」
向來是古代大戶人家
所追求的頂級服飾
想像一下
大批大批的衣裳往閨房送
簡直不要太爽
卑微表情包最近非常火
簡單來說就是一組
用於自嘲的表情圖片
生活中我們也會遇到那麼一些瞬間
覺得自己真的很卑微
李白在《南陵別兒童入京》里
寫過一句我們都很熟悉的話:
「仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人?」
這個蓬蒿人就是
像小黃人表情包一樣地位卑微的人
用文言文自嘲卑微
可以說「余是蓬蒿人」
本文轉自公眾號「字媒體」(zimeiti-sogou)

延伸閱讀

解讀|數據科學領域常見的3種職業轉型方向

AG將重新踏上KPL舞台解說琪琪會陪伴他們到最後

師長是上將八路軍還有一個師

號外,關節受涼後為什麼疼痛?怎樣避免膝關節受損

熱門文章







友善連結


AAhot © All Rights Reserved.